This Happened That The Works Of God May Be Displayed
IntroductionI can remember when I was a member at Oak Cliff Bible Fellowship (OCBF) in Dallas, Texas. Tony Evans was my pastor. Oak Cliff Bible Fellowship had several ministries for young people. It was one of many reasons I became a member.There was a College and Career ministry for young people in college or just starting their careers.
Carol McHale was over this ministry. The first and last time I went camping was with this ministry. I remember three things about this camping experience.Firstly, I remember how hard the ground was and how I did not sleep well.
Secondly, I remember that the breakfast was very good the next morning. Lastly, I remember total darkness the night before. I am from Dallas, Texas which is a major city in the Texas. I did not own a flashlight and being in the woods without one, well it just wasn’t smart.
Please listen closely to me. You cannot find any original text (Hebrew, Greek or Aramaic) of ANY biblical text. We don’t have any originals. The earliest copies we have (and these are only fragments- a few verses on each) are copies of copies of c. Jesus answered, 'It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be displayed in him. “It was not because of his sins or his parents’ sins,” Jesus answered. “This happened so the power of God could be seen in him. Jesus said, “You’re asking the wrong question. You’re looking for someone to blame. There is no such cause-effect here. Look instead.
I could not see my hand in front of my face. I had a time trying to locate the latrine, but I made it with the help of a lantern that someone provided.Can you imagine living your life in the darkness as a blind man? In this lesson we will see how Jesus can take you out of the darkness and into the light.The Reason for Blindness There is another question that I find very odd. It can be found in the ninth chapter of John. The disciples posed this question. This question is odd to me, because I am a part of a different culture.
In our culture we do not connect the sins of the father to the sins of the child.You may hear other religious groups or even some Christians speaking about generational curses. There are other religious that speak of karma. It is regarding the future of an individual and not about the future of children. In my opinion, this is an unholy curiosity as to whether the individual man sinned or did his father sin? In the unholy minds of various non-Christian religions, this would be the reason why this man was born blindness.This does not make sense to me because a baby cannot sin in his mother’s womb.
A baby is innocent in his mother’s womb but is born into sin after birth. What could a baby do in the womb or the birth canal that would warrant him to be born blind? Jesus put this question to rest.
In, Jesus states, “Neither this man nor his parents sinned,” said Jesus, “but this happened so that the works of God might be displayed in him.” Like Job, God allowed him to be born blind so that he God could be glorified in his life! This was an opportunity to turn the blind man’s pain into a preaching pedestal so that the power of God could be known. Today are you willing to let your pain become your pedestal to preach about the power of God?The Resolve for Blindness Jesus made a startling declaration about this man and his parents. Jesus states in, “'Neither this man nor his parents sinned,' said Jesus, 'but this happened so that the works of God might be displayed in him.” The blind man had not sinned to cause his blindness. The blind man’s parents had not sinned to cause their son’s blindness. The resolve of the man’s blindness was that the works of God might be displayed in him.I have never heard of anyone going through a difficult trial being accused of being put on display for God’s glory. Most of the time, we are like Job’s friends accusing people of some hiding a sin in their lives.A preacher once said that that Job was “Pick Out to Be Pick On.”.
I am not sure I could fill those shoes that Job wore. The blind man’s whole life was purpose for this one moment in time. In the same way that Jesus’s life was leading to that one moment in time. He would die for the sins of the world though He do not sin. No, Jesus did not sin but, this happened so that the works of salvation may be displayed to a lost and dying world. In it states, “ But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.”We were all lost in the blindness of our sins; before Jesus died for our sin. He enabled us to walk in the light of our salvation.
In Roman 10:9-10 it states, “If you declare with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved.” You may be picked out to be picked on.
As he went along, he saw a man blind from birth. His disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” “Neither this man nor his parents sinned,” said Jesus, “but this happened so that the works of God might be displayed in him (Jn 9:1-3, NIV)
Zard single collection 20th anniversary rar download torrent. ZARD – ZARD SINGLE COLLECTION 20th ANNIVERSARY Released: 2011 Genre: Pop, Ballad Bitrate: FLAC & MP3 320 KBPS. RAR / 3.2 GB; RAR / 1.02 GB. Free Reimage Pc Repair License Key Generator more. DOWNLOAD / ダウンロード /. ゴールデン☆アイドル 南野陽子 30th Anniversary (2015.12.09/MP3/RAR) Album ZARD Forever Best〜25th. 7 異邦人 'TAK MATSUMOTO featuring ZARD'DOWNLOAD. ZARD – ZARD SINGLE COLLECTION 20th ANNIVERSARY. Click download file button or Copy zard single collection 20th anniversary URL which shown in textarea when you clicked file title, and paste it into your browsers address bar. If file is multipart don't forget to check all parts before downloading! ZARD ZARD ALBUM COLLECTION ~20th ANNIVERSARY~ MP3 rar. ザード ZARD SINGLE COLLECTION 20th ANNIVERSARY MP3. Here you can find zard mausam 26 shared files. Previous Album Utada Hikaru – Utada Hikaru SINGLE COLLECTION VOL.2 FLAC Hi-Res + MP3. Next Album Various Artists – J-MOVIE SONGS FLAC + MP3.ZARD Single Collection 20 th.
Commentators typically appeal to this passage as evidence that God causes infirmities, for in this translation, it looks like Jesus is saying God caused this man to be born blind for his own glory. (For some examples, see God at War, 231-2). Before I comment on this translation, I want to first note that, even if we grant this translation, it would be the only verse in the Gospels that suggest such a thing. In every other instance where Jesus encounters people with afflictions, he (and/or the Gospel authors) claim they are the result of demonic activity. Hence Peter summarizes Jesus’ ministry by saying, “he went around doing good and healing all who were under the power of the devil, because God was with him” (Ac 10:38). (For a full discussion of this, see God at War, ch.7).
Not only this, but Jesus elsewhere rebukes people for suggesting that God was behind people’s suffering (Lk 13:1-5). And finally, notice that, even in this translation of John 9:1-3, God caused this man to be born blind “so that the works of God might be displayed in him.” Hence, even this translation provides no grounds for concluding that God causes any afflictions for his glory, let alone that God is behind all afflictions for his glory. This passage indicates that God is glorified in the healing of afflictions, not in the afflictions themselves.
Processor: 2.0 GHz Intel® Core™2 Duo E4400 or 2.0 GHz AMD Athlon™ X2 3800+ or better. OS: Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 (only). Recommended:. Download rayman 1 for mac.
Having said this, there is no good reason to accept this translation. In God at War (233) I note that the phrase “this happened so that” is not in the original Greek. The Greek simply has hina (“that” or “let”) with the aorist subjunctive passive of phaneroō (“to manifest”), which often is intended as an imperative (“let x happen”) rather than a purposive clause (“so that x happens”) (e.g., Eph 5:33). (In Greek this is called a “hortatory subjective”). In this case the verse should be translated, “Neither this man or his parents sinned, but let the works of God be displayed.” Jesus is essentially saying to his disciples, “Wrong question. The only thing that matters is that God is glorified by ridding this man of his infirmity.”
I still consider this a much better translation than those that depict God as causing this man to be born blind. However, I recently was graciously sent an alternative translation by Jesse Vaught who pastors The Point. (Actually, Jesse emailed me his insights in January, but I’ve been so obsessed with finishing Crucifixion of the Warrior God that I only recently got to his email). Jesse first notes that hortatory subjunctives are typically in the first person singular, whereas Jesus speaks in the third person singular in his response to his disciples. This is a legitimate (though not necessarily decisive) objection to my proposed translation.
More importantly, however, Jesse notes that Jesus uses the exact same syntax answering the disciples that the disciples use when asking their question. Since the disciples ask their question using hina as a result clause (called a “consecutive hina”), it is most natural to assume that Jesus is answering their question using hina as a result clause. But this doesn’t mean Jesus was suggesting God caused the man to be born blind.
The disciples ask, “Who sinned, this man or his parents, that (hina = ‘with the result that’) he was born blind,” so (in this translation) Jesus answers, “Neither this man or his parents sinned (hina) with the result that he was born blind.” And he then replaces the misguided result clause of the disciples with a different result: “that the works of God should be manifested.” Hence, Jesus is answering his disciples by saying: “Neither this man nor his parents sinned (with the result that he was born blind), but with the result that the works of God be manifested in him.”
I have to concede that, while it feels counterintuitive, Jesse’s translation is grammatically sounder than the one I proposed in God at War. And while it seems strange for Jesus to construe people not sinning as resulting in the works of God being manifested, it fits the ironic and hyperbolic way Jesus frequently turned people’s question on their head (e.g., Matt 22: 15-22). In Jesse’s interpretation, Jesus is completely (and somewhat hyperbolically) reversing the perspective of the disciples, thereby abolishing any suggestion that this man’s blindness was the result of he or his parents sinning. Whereas the disciples’ question implied that this man’s sin or the sin of his parents resulted in his blindness, Jesus went to the other extreme by suggesting that their not sinning actually resulted in the works of God being manifested.
I am still up in the air, but I confess that, if I was forced to make a choice today, grammatical considerations alone would lead me to throw my hat in the ring with Jesse’s proposed translation. But there is no one forcing a choice, and there is certainly nothing wrong with simultaneously embracing two alternative translation options, especially when they both undermine a primary proof text for those who want to believe God causes peoples’ afflictions.
Thanks to pastor Jesse for taking the time to send me his thoughts – even though it took me six months to discover them!
Image by jmtosses via Flickr